에어맨을 쓰러뜨릴 수 없어 중국어
- 수: [명사] 一着 yīzhāo. 手段 shǒuduàn. 办法 bànfǎ. 나는 그의 이
- 쓰러뜨리다: [동사] 弄倒 nòngdǎo. 打倒 dǎ//dǎo. 撂倒 liàodǎo. 【구어】撂 liào. 소매로 잉크병을 쳐서 쓰러뜨렸다拿袖子把墨水瓶子弄倒了총 한 방으로 적 한 명을 쓰러뜨렸다一枪就撂倒一个敌人제국주의를 쓰러뜨리자!打倒帝国主义!
- 멈출 수 없어: 不能停止
- 너 없인 살 수 없어: 不能没有你
- 솔직하게 말할 수 없어서: 无法坦白說出口
- 케야키라고 쓸 수 없어?: 榉字,会写吗?
- 코모리양은 거절할 수 없어!: 小森同学拒绝不了!
- 도어맨: 门卫
- 쓰러지다: [동사] (1) 跌倒 diēdǎo. 倒下 dǎoxià. 倒台 dǎo//tái. 躺下 tǎngxià. 仆倒 pūdǎo. 【성어】东倒西歪 dōng dǎo xī wāi. 큰 나무가 큰 바람에 쓰러졌다大树被大风刮倒了남에게 맞아 쓰러졌다叫人家打躺下了앞사람이 쓰러지면 뒷사람이 계속 이어 전진하다前仆后继쓰러질 듯 걷다东倒西歪地走路쓰러질 듯한 헌 토담집东倒西歪的破土房
- 수: [명사] 一着 yīzhāo. 手段 shǒuduàn. 办法 bànfǎ. 나는 그의 이 수에 대비를 하지 않았다我没防他这一着모든 수를 다 쓰다使用种种手段수를 부려서 사람을 기만하다耍手段骗人일이 있으면 아무도 머리를 내밀려고 하지 않으니 정말 수가 없는걸遇事谁也不想伸头, 真没办法
- 부러뜨리다: [동사] 折 zhé. 摧折 cuīzhé. 弄断 nòngduàn. 攀折 pānzhé. 웃자란 가지를 부러뜨리다折下疯枝来다리를 부러뜨리다折断腿하나는 부러뜨리기 쉬워도 많은 것은 부러뜨리기 어렵다单则易折, 众则难摧어쩌다 나무젓가락을 부러뜨렸는가?如何把一根木头筷子弄断?마음대로 화초와 나무를 부러뜨리다任意攀折花草树木
- 로어맨해튼: 曼哈顿下城
- 어맨다 미샤카: aj·蜜雪卡
- 어맨다 바인스: 阿曼达·拜恩斯
- 어맨다 베어스: 阿曼达·比尔斯